The title of this
post is a line from Flux, a poem of
my father’s. Flux has stuck by me during my adult
years, not because of any verbal magnificence it possesses—deliberately it possesses
none—but because of its insinuation and acknowledgement of enigma. The next two following lines are—
There is a somber, imponderable fate.
Enigma rules and the heart has no
certainty.
Dad continues in
this poem, using brief snippets of a few lines, to cite one imponderable event after
another. As an example—
The boy, in his first hour on his motorbike,
Met death in a head on collision,
His dog stood silent beside the young
corpse.
So, Dad offers no release for the reader. His poem informs us that the imponderable
dominates in life, and, therefore, that life is stranger than any of us
expected.
My life has been,
and is, stranger than I expected. Yet I do
now lay claim to a ponderable, not to
an imponderable—as a creature of my Lord, my life is exactly as I should have
expected.
I
ponder this matter because I have written a memoir that will appear in June
from Tyndale House Publishers. The
memoir is jauntily titled, using imponderables—The Time Mom Met Hitler, Frost Came to Dinner, and I Heard the Greatest
Story Ever Told. As is the nature of
memoir, my book is an attempt to understand myself and my experience during
close to seventy years. It is an attempt to make order from what Dad terms the imponderable—indeed
to provide certainty for the heart, which Dad’s poem denies is available.
My life has not
been imponderable though I do concede it has been improbable.
Anyway,
I wrote my memoir to acknowledge that the circumstances of my life are stranger
than I expected, and yet I seek to order the strangeness. There is a point, I believe, in the strangeness. Not only is there a point, I believe, but I go
farther than that. I believe the
strangeness is deliberate. I believe my
life has been infused with strangeness for a purpose. I was sixty years old when I learned what
that purpose is. Then I wrote my memoir.
My publisher has
the professional responsibility to determine the demographics and the
psychographics of the primary reader of a memoir such as mine. All very well. However, beyond mere statistics, I believe
the person who reads my memoir may read it with that same sense of the
imponderable about life as my dad expressed in his poem. Like me, that person may find that life is
stranger than any of us expected. But
what I hope that person may ask next is the more important question. “Yes, but what is the purpose of that strangeness?”
At my age of
fifteen, on any afternoon on the coast of Maine when nothing else pressed Dad
and me—and when the sun was strong and the tide was low—we might offer to take
Grandmother and her house guests, the German readers, out onto Penobscot Bay. Grandmother and her German readers enjoyed it
when we made our way aboard Dad’s cruiser to the outer ledges of the bay to view
the seals. Grandmother’s half dozen or
so German readers came to Maine during two weeks every summer for relief from
Boston’s heat and to keep up in their former language, generally using 19th
century family sagas and romances, which they read to one another as they sat
and knitted in the evenings. Aboard the
boat, however, they would exclaim and be cheerful at the playfulness of the
seals, and as I passed around little cups of sherry and a tray of Ritz crackers
which had experienced more humidity than was good for them.
At
my age of fifteen, I was impressed by the German readers. It was not easy to bring them aboard. Dad and I would power the cruiser over to Grandmother’s—her
house was nestled just back from a wide rock with her beach down below. She had no dock. Dad would lie-to in the boat about fifty
yards off as I ran the launch back and forth to the beach and brought these ancient
ladies off shore two or three at a time.
They would need to wade into the surf before clambering into the launch,
and then, when I pulled up alongside and each boat rocked on the sea, they
would need to climb aboard over the gunwale.
The boarding ladder had three steps. A lot of leg swinging was needed,
up and over the side, and balancing on the after deck, before each lady was
safe to totter to a bench and to sit down.
Usually, all this was accomplished while wearing a loose skirt.
I had known these
ladies my entire life. They were all in
their seventies by then—widows, gemutlich. Most of them represented families that
had been American for more than a generation or two. But two, as I recall it, had immigrated to
our country with husband and children in the 1930s. Deeply cultured Germany—improbably—in the
1930s was becoming a place where it was not a good place to be.
At my age of fifteen,
I ran barefoot over any boat in any sea. For me, there was no place near, in, on, or
under the sea that was not a good place to be.
But I remember an imponderable regarding these ladies which emerged for
me at my age of fifteen. As I became
stronger and more flexible, these companions of my Grandmother became weaker
and stiffer…and yet they waded, and they climbed, and they tottered bravely just
the same.
I didn’t know
anything about this business of being in one’s seventies. I couldn’t conceive of it. Now and then, though, I felt their eyes
bearing upon me thoughtfully, I who was my Grandmother’s first grandchild. I, who was so much the spit and image of my
father. I, who ran barefoot over any
boat in any sea.
The ladies seemed
to me to be weighty with how strange their lives had been, stranger than any of
them expected. I could not articulate
this weightiness which showed in their eyes.
I sensed it but could not fathom it.
Among their ponderables—I should like to know this now—among them, what point had they found?
The German readers
did not caution me about my life to come—how could they? My life was imponderable, its strangeness yet
to be revealed. But I do not think that
any one of them—were she alive today to discover that I have written my life down
in order to make literary and theological order out of my own personal flux—I do
not think that any one of them would find that fact improbable.
No comments:
Post a Comment